Month: July 2023

时事评论:中国公布《外交关系法》

TAGGED: #BRI, #CHINA, #CHINA-PAKISTAN, #CHINA’S JOURNEY OF DEVELOPMENT, #CPC’S ROLE IN THE DEVELOPMENT OF CHINA, #CPEC, #PAKISTAN, #SCO, ACHIEVEMENTS OF CPC, CPC, CPC CONTRIBUTION IN THE MODERNIZATION OF CHINA 标签:#一带一路,#中国,#中巴,#中国的发展历程,#中国共产党在中国发展中的作用,#中巴经济走廊,#巴基斯坦,#上合组织,中国共产党的成就,中国共产党,中国共产党在中国现代化建设中的贡献…

融通中外文明 增进理解友谊合作

  7月3日,第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会与会嘉宾(右一)拍摄孝感雕花剪纸作品。  刘驰摄   7月3日,智利汉学家马塔(右一)在第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会上欣赏青葫芦立体书。  刘驰摄   7月3日,第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会与会嘉宾体验鲁派内画。  刘驰摄   7月3日,第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会与会嘉宾(前)体验制作彩塑京剧脸谱。  本报记者 屈 佩摄   中国国家版本馆中央总馆俯瞰。  本报记者 陈 斌摄   7月3日至4日,第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会在北京举行。中共中央总书记、国家主席习近平向大会致贺信,希望各国汉学家作为融通中外文明的使者,为沟通中外文化、增进理解友谊合作作出更加积极的努力。   本报记者近日采访了3位汉学家,他们表达了对全球文明倡议的赞赏和支持,表示将继续潜心研究,通过多元视角描绘中国的繁荣发展,传播中国的发展理念和经验。      智利汉学家马塔——   “中华文明蕴含着与其他文明交流共荣的智慧”   本报记者 时元皓   欣赏精彩的紫檀雕刻技艺、美妙的中国民乐演奏,感受武夷岩茶的魅力、鲁派内画的精妙……受邀在北京参加第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会之际,智利安德烈斯·贝略大学拉美中国问题研究中心主任费尔南多·雷耶斯·马塔说,“时隔4年,我终于有机会再次回到中国,和中国朋友们聊聊天,在街上走走看看,去街边的书店转转。”   马塔曾长期在中国工作,也曾多次到访中国,中国于他而言亲切又熟悉。回忆起第一次来中国,这位年逾八旬的老人对50年前的点点滴滴依然印象深刻——1973年,智利政府代表团在时任外长阿尔梅达的率领下访问中国,30多岁的马塔作为新闻顾问随行,详细记录了智方与周恩来总理交流的内容。   2006年起,马塔担任智利驻华大使,开始在中国工作、生活。“智利与中国存在文化上的差异,但这并未阻止文化上的交流。中华文明蕴含着与其他文明交流共荣的智慧。”马塔回忆道,在担任驻华大使的几年里,他时常去中国高校的西班牙语系访问交流,并开设讲座。在一次讲座上,当谈起智利著名诗人巴勃罗·聂鲁达时,一名中国学生起身用中文背诵了聂鲁达的一首诗,“现场一片安静,大家沉浸在艺术作品跨越时空的魅力中。”聂鲁达生前曾多次访华,写下了《中国大地之歌》等与中国有关的诗篇。“他的作品影响了许多中国诗人。那次与中国学生的座谈,让我真切感受到文明交流互鉴的意义。”马塔感慨道。   回到智利后,马塔一直担任安德烈斯·贝略大学拉美中国问题研究中心主任,其间10多次到访中国,并一直从事与中国有关的研究工作,持续关注中国的发展变化。马塔醉心于中国古圣先贤经典作品中的智慧,也对中国当下的发展印象深刻,这其中的同一性是他研究的重点。“中国将继承传统与守正创新相结合,推动社会发展进步,这非常难得。”马塔表示,这种做法对许多国家的发展都有重要的借鉴意义。2017年,马塔出版了《中国的创新与传统:新的国家、市场和社会关系》一书,向世界介绍中国的发展理念和经验。   目前,马塔还担任智利—中国文化协会主席,积极推动智中文化交流。最近,中国作家徐则臣的短篇小说《玛雅人面具》西班牙文版分享会举办,马塔与会并谈了自己的阅读感受。他表示,智中两国文化交流历史悠久,两国人民素有相知相亲的传统。“智利和中国在电影制作、音乐创作等领域有着广阔的合作空间,双方共同推动文化事业前景可期。”   “全球文明倡议倡导尊重世界文明多样性,对推动全球文明交流互鉴具有深远意义。”马塔认为,全球文明倡议推动不同文明交流互鉴,促进各国人民相知相亲。以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越,这将有助于推动世界各国在互相尊重的基础之上弘扬全人类共同价值,汇聚起构建人类命运共同体的文明力量。      巴基斯坦汉学家泽米尔·阿万——   “中国的发展理念具有广泛的世界意义”   本报记者 程是颉   “要了解中国的发展进步,必须从历史和时代的角度,深入了解中国文化。”巴基斯坦国立科技大学汉学家泽米尔·阿万对本报记者表示,研究中国式现代化这一人类文明新形态,需要深入了解中华文明的历史,探究中国的发展道路,辨析吸收人类优秀文明成果与符合自身发展需要之间的关系。   1980年,18岁的阿万被选派到中国留学,先后在北京语言大学和上海大学学习。刚到中国,最让他感兴趣的是中国悠久的历史和文化。“我从学习中文起步,利用一切机会了解和研究中国文化,这个过程让我着迷。”阿万说,通过与老师、同学、朋友的不断交流,他对中国有了更深的理解,“虽然各国文明存在差异,对自身发展理念和模式也有着不同理解,但不同文明间具有相通之处,各国民众对美好生活都有着共同的向往。”阿万说,中国文化本身就包罗万象,同时对世界文化敞开胸怀、兼容并蓄。   2010至2016年,阿万担任巴基斯坦驻华外交官,延续自己的中国情缘。“在工作中,我一直寻求巴中两国经济、科技、文化等领域的合作机遇。”担任巴基斯坦驻华使馆科技参赞期间,阿万努力沟通、协调巴中两国在杂交小麦等农作物育种领域的合作,积极促进巴中高校间的科研交流。卸任后,他回国在巴基斯坦国立科技大学任教,其间不断鼓励学生参与巴中经济走廊项目的研究,“我建议他们用心学好中文、了解中国文化,为巴中互利合作作出积极贡献。”…