Fruitful visit of Chinese Minister Liu Jianchao’s to Pakistan. 刘建超部长对巴基斯坦进行了富有成果的访问。

The visit of Mr. Liu Jianchao, Minister of the International Department of the Central Committee of the Communist Party of China (IDCPC), to Pakistan marks a significant milestone in the enduring relationship between the two “iron brothers.” Minister Liu’s three-day visit to Islamabad underscores the deep-rooted and ever-strengthening ties between China and Pakistan, further solidifying their comprehensive strategic partnership.


Profile of Minister Liu Jianchao 刘建超部长简介

Mr. Liu Jianchao, a prominent figure in China’s diplomatic landscape, has had an illustrious career with extensive experience in international relations and political affairs. As the head of the IDCPC, he plays a crucial role in managing China’s external relations, particularly its party-to-party exchanges. His visit to Pakistan is a testament to the importance China places on its relationship with Pakistan.


Introduction and Functions of IDCPC IDCPC的介绍和功能

The International Department of the Central Committee of the Communist Party of China (IDCPC) is responsible for the CPC’s external relations. Established in 1951, the IDCPC has significantly contributed to China’s diplomatic endeavors, establishing ties with over 600 political parties and organizations worldwide. The IDCPC facilitates high-level exchanges, forums, dialogues, and mutual visits, promoting party-to-party cooperation and providing strategic research to support China’s governance and diplomatic strategies.


Official Engagements in Pakistan 在巴基斯坦的官方活动

Upon his arrival at Islamabad International Airport, Minister Liu Jianchao was warmly received by Additional Foreign Secretary (Asia & Pacific) Ambassador Imran Ahmed Siddiqui. Minister Liu’s visit includes key meetings with Pakistan’s senior civil and military leadership. He hold extensive bilateral talks with Deputy Prime Minister and Foreign Minister Senator Mohammad Ishaq Dar.


Mr. Liu Jianchao, Minister for International Department of the Communist Party of China called on Prime Minister of Pakistan Shehbaz Sharif on June 21 2024 in the capital city of Islamabad. PM Sharif expressed gratitude on hosting Mr. Liu Jianchao and his delegation. He congratulated him and Pakistani political leaders on the success of the 3rd Joint Cooperation Committee (JCM) meeting held earlier today.


Two sides discussed All Weather Strategic cooperation between iron friends, highlighting its significance, with special focus on strategic cooperation evolving with the upgrade of the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC).


PM thanked Chinese minister for its full support in Beijing’s joint efforts to strengthen “iron-clad ties.”

Pakistani premier also acknowledged President Xi Jinping’s visionary leadership for advancing bilateral ties between Islamabad and Beijing to new heights.


The statement emphasized that there is complete political consensus in both sides regarding the importance and strength of strategic partnership.


Agenda and Objectives of the Visit 访问议程和目标

A significant highlight of Minister Liu’s visit is the co-chairing of the Third Meeting of the Pakistan-China Joint Consultative Mechanism (JCM) of the Political Parties on the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC). This meeting aims to review the progress of CPEC projects, assess their impact on Pakistan’s socio-economic development, and discuss further expansion for regional connectivity.


The 3rd round of the Joint Consultative Mechanism (JCM) of the Political Parties on CPEC and the Pakistan-China Political Parties Forum was held in Islamabad.


The Meeting was co-chaired by Deputy Prime Minister and Foreign Minister Senator Mohammad Ishaq Dar and Minister of Central Committee of the International Department of Communist Party of China (IDCPC) Mr. Liu Jianchao. It was attended by Chairman Senate Syed Yousaf Raza Gilani, Speaker National Assembly Sardar Ayaz Sadiq, and representatives of all major political parties of Pakistan.


Addressing the JCM, the Deputy Prime Minister and Foreign Minister appreciated the positive contributions of CPEC to Pakistan’s socioeconomic development, progress, and prosperity. Lauding the political consensus on CPEC in the two countries, the Deputy Prime Minister and Foreign Minister expressed Pakistan’s firm resolve to build upon the achievements of CPEC and for its upgradation in its Phase-II. He added that the presence of senior representatives of all major political parties of Pakistan in the Meeting sent a strong signal of complete political consensus in Pakistan on the importance of Pakistan-China friendship and its salience for regional peace and development.


In his remarks, Minister Liu Jianchao expressed China’s readiness to work with Pakistan to jointly develop five major corridors of growth, better life, innovation, green development, and openness, with a focus on building an upgraded version of CPEC. He underlined the role of political parties in consolidating Pakistan-China relations and to develop broad political consensus in support for CPEC, facilitate bilateral exchanges, and create more platforms for bilateral cooperation. He expressed interest of the Chinese side to strengthen party-to-party exchanges and the readiness of the Communist Party of China to hold the Fourth Meeting of the JCM in 2026.


Representatives from the political parties who spoke at the event included the ruling party its allies, and all opposition parties. In their remarks, the leaders and representatives of the political parties of Pakistan reaffirmed support for Pakistan-China relations and CPEC as an emblem of Pakistan-China friendship and a shining example of successful international cooperation. They noted that the Pakistan-China friendship, which has withstood the test of time, enjoyed the full support and confidence of the people of Pakistan across generations and political affiliations. They emphasized the vital role of the political parties of Pakistan and China in strengthening Pakistan-China relations and the importance of enhanced exchanges and interactions between parliamentarians and political parties of the two countries. There was comprehensive consensus on China-Pakistan relations and CPEC among all political parties including the opposition.


Outcomes and Impact on CPEC 对中巴经济走廊的成果和影响

The meetings and discussions during Minister Liu’s visit are expected to yield substantial outcomes, particularly in the context of CPEC. The Deputy Prime Minister and Foreign Minister lauded CPEC’s positive contributions to Pakistan’s development and emphasized the importance of high-quality development in its Phase-II. Minister Liu reiterated China’s commitment to the successful implementation of CPEC and highlighted the role of political parties in consolidating Pakistan-China relations.


Key Highlights and Impact on China-Pakistan Relations 对中巴关系的主要亮点和影响

Minister Liu’s visit has reinforced the strategic cooperative partnership between China and Pakistan. The Third Meeting of the JCM, attended by senior representatives from all major political parties of Pakistan, demonstrated a strong political consensus on the importance of CPEC and the Pakistan-China friendship. This consensus is crucial for advancing CPEC projects and ensuring regional stability.


Diplomatic Engagement and Future Prospects 外交接触与未来展望

Minister Liu’s visit also included a meeting with the Chief of Army Staff, General Syed Asim Munir, where discussions focused on regional peace, stability, and CPEC progress. The reaffirmation of Pakistan’s commitment to its strategic partnership with China and the pledge of full support for CPEC underscore the importance of this collaboration.


Conclusion 结论

Minister Liu Jianchao’s visit to Pakistan has significantly bolstered the long-standing and robust ties between the two nations. The strategic dialogues and cooperative initiatives discussed during this visit will pave the way for enhanced bilateral relations, contributing to economic growth, regional stability, and global peace. The enduring friendship between China and Pakistan, built on mutual respect and shared interests, promises a brighter and more prosperous future for both nations.


( 注意: 本文章用机器翻译的,很可能有差异。请参考原版英文的。 谢谢。)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *