In response to the recent assertion by the United States regarding its recognition of Arunachal Pradesh as Indian Territory and its condemnation of unilateral territorial claims across the Line of Actual Control (LAC), China swiftly voiced its strong disapproval and opposition on 21 March 2024. Chinese foreign ministry spokesman Lin Jian, addressing queries from official Chinese media during a press briefing, expressed China’s firm opposition, stating, “China strongly deplores and firmly opposes this.”
针对美国最近声称承认印控”阿鲁纳恰尔邦”为印度领土并谴责跨越实际控制线的单方面领土主张,中国于2024年3月21日迅速表示强烈反对。中国外交部发言人林健在一次新闻发布会上回答了中国官方媒体的提问,表达了中国的坚决反对,他说:“中国对此表示强烈谴责和坚决反对。”
China’s reaction came shortly after Vedant Patel, principal deputy spokesperson of the US State Department, declared in a daily press briefing that the US acknowledges Arunachal Pradesh as Indian Territory and firmly opposes any unilateral endeavours to advance territorial claims through incursions or encroachments across the Line of Actual Control.
美国国务院首席副发言人韦丹·帕特尔在每日新闻发布会上宣布,美国承认印控”阿鲁纳恰尔邦”为印度领土,并坚决反对任何通过入侵或侵占实际控制线来推进领土主张的单方面努力。
Lin reiterated that the delimitation of the China-India boundary remains unresolved and reaffirmed China’s longstanding claim over Arunachal Pradesh, referred to as ‘Zangnan’ in official Chinese terminology. He emphasized that this territorial dispute is exclusively between China and India and does not involve the United States. Furthermore, Lin criticized the US, alleging that it consistently exploits disputes in other nations to serve its own geopolitical interests.
林重申,中印边界的划界问题仍未解决,并重申中国对印控”阿鲁纳恰尔邦”的长期主权,中国官方术语称之为“赞南”。他强调,这场领土争端完全是中国和印度之间的争端,不涉及美国。此外,林还批评了美国,称其一贯利用其他国家的争端为自己的地缘政治利益服务。
The US statement followed remarks by the Chinese Defence Ministry reiterating China’s claim over Arunachal Pradesh subsequent to Prime Minister Narendra Modi’s recent visit to the region. Senior Colonel Zhang Xiaogang, spokesman for the Chinese Defence Ministry, vehemently rejected India’s assertion over Arunachal Pradesh, maintaining that the southern part of Xizang (Tibet) is integral to China’s territory.
在美国发表声明之前,中国国防部在总理纳伦德拉·莫迪最近访问印控”阿鲁纳恰尔邦”后重申了中国对该地区的主权主张。中国国防部发言人张晓刚大校强烈反对印度关于印控”阿鲁纳恰尔邦”的主张,认为西藏南部是中国领土的一部分。
China has consistently objected to visits by Indian leaders to Arunachal Pradesh, which it claims as South Tibet. Prime Minister Modi’s inauguration of the Sela Tunnel on 09 March 2024, aimed at enhancing all-weather connectivity to strategically important Tawang, further intensified tensions.
中国一贯反对印度领导人访问印控”阿鲁纳恰尔邦”,中国称该邦为藏南。莫迪总理于2024年3月9日启用塞拉隧道,旨在加强与具有重要战略意义的达旺的全天候连接,这进一步加剧了紧张局势。
As a matter of fact, Prime Minister Modi is losing his popularity in his own country, and he foresee his defeat obviously, in the upcoming General election to be held in April 2024. During his rule, India faced severe challenges such as:
事实上,莫迪总理正在失去他在自己国家的声望,他显然预见到自己将在2024年4月即将举行的大选中失败。在他的统治期间,印度面临着严峻的挑战,例如:
Economic Challenges: Issues such as unemployment, inflation, poverty, and economic inequality remain significant concerns for voters.
经济挑战:失业、通货膨胀、贫困和经济不平等等问题仍然是选民关注的重大问题。
Social Issues: Caste-based discrimination, religious tensions, gender equality, and social justice are key areas of focus during elections.
社会问题:基于种姓的歧视、宗教紧张局势、性别平等和社会正义是选举期间的重点领域。
Security Concerns: National security, terrorism, border disputes, and internal conflicts shape the security narrative in the run-up to elections.
安全问题:国家安全、恐怖主义、边界争端和内部冲突影响了选举前的安全叙事。
Governance and Corruption: Transparency, accountability, and the fight against corruption are prominent issues that influence voter sentiment.
治理与腐败:透明度、问责制和反腐败斗争是影响选民情绪的突出问题。
Environmental Sustainability: Climate change, pollution, water scarcity, and conservation efforts garner attention as environmental concerns gain prominence.
环境可持续性:随着环境问题日益突出,气候变化、污染、缺水和保护工作引起了人们的关注。
Due to his poor performance, all political parties in India has united against Modi. Modi’s extremist policies has forced all political parties to unite against him.
由于莫迪表现不佳,印度各政党联合起来反对莫迪。莫迪的极端主义政策迫使所有政党联合起来反对他。
It is possible that Modi to gain sympathy in the elections, may execute any false flag operation with some of it immediate neighbours. Most probably, Pakistan, Bangladesh, or Nepal can be easy target. But, it is also possible to enhance border tension with China too.
莫迪可能为了在选举中获得同情,可能会与其中一些近邻实施任何假旗行动。最有可能的是,巴基斯坦、孟加拉国或尼泊尔很容易成为攻击目标。但是,也有可能加剧与中国的边境紧张局势。
Prime Minister Modi is extremist and can go to any extend to win election once again to become third time Prime Minister. His is power greed and over ambitions are rather dangerous and can harm his neighbours. Inauguration of the Sela Tunnel on 09 March 2024, is merely am initial step in this direction.
莫迪总理是极端主义者,他可以不惜一切代价再次赢得选举,成为第三任总理。他的权力贪婪和过度野心是相当危险的,可能会伤害他的邻居。2024年3月9日,塞拉隧道的开通只是朝着这个方向迈出的第一步。
Modi Government joined American’s campaign to counter China, Contain China, and resist the peaceful rise of China. In return, The US extends full support to India, on diplomatic and political front. India itself has no capacity to compete China, but, seeking US support and assistance to show its anti-China sentiments.
莫迪政府加入了美国反华、遏制中国、抵制中国和平崛起的运动。作为回报,美国在外交和政治方面向印度提供全力支持。印度本身没有能力与中国竞争,而是寻求美国的支持和援助来表达其反华情绪。
China is firm to counter any intervention of US in mutual disputes between China and India. It is believed, any involvement of any third country, may further complicate the situation. It is desired that the US may refrain to issue any unnecessary statement. However, China is engaged with India to resolve all disputes through negotiation. And both countries are capable to overcome their concerns mutually.
中国坚决反对美国干涉中印之间的相互争端。据信,任何第三国的任何参与都可能使局势进一步复杂化。希望美国不要发表任何不必要的声明。然而,中国正在与印度接触,通过谈判解决所有争端。两国都有能力相互克服各自的关切。
( 注意:本文章用机器翻译的,很可能有差异。 请参考原版英文的。 谢谢。)
Reference Link:- https://www2.apdnews.cn/en/item/24/0326/axjdzmdcc1cdb9cd7a518c.html