Pakistan’s Enduring Leadership in the Muslim World. 巴基斯坦在穆斯林世界的持久领导地位。

Pakistan, a nation with a rich cultural heritage and a deep-rooted Islamic identity, with a population of 240 Million, and 97% population of Muslims, has long played a pivotal role in the Muslim world. It is the unique nuclear power in the entire Muslim world. From its inception, Pakistan has been a beacon of hope, championing the causes of unity, peace, and prosperity within the global Muslim community.

巴基斯坦是一个拥有丰富文化遗产和根深蒂固的伊斯兰身份的国家,拥有2.4亿人口,97%的穆斯林人口,长期以来在穆斯林世界发挥着关键作用。它是整个穆斯林世界独一无二的核能。从一开始,巴基斯坦就一直是希望的灯塔,支持全球穆斯林社区的团结、和平与繁荣事业。

One of Pakistan’s most significant contributions to the Muslim world lies in its unwavering commitment to fostering solidarity among Muslim nations. As a founding member of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), Pakistan has been at the forefront of efforts to address the challenges facing the Muslim Ummah. Through diplomatic initiatives, hosting summits, and advocating for key issues such as the rights of Palestinians and Kashmiris, Pakistan has consistently worked towards enhancing Muslim unity and collective action on the global stage.

巴基斯坦对穆斯林世界最重要的贡献之一是坚定不移地致力于促进穆斯林国家之间的团结。作为伊斯兰合作组织的创始成员,巴基斯坦一直站在应对穆斯林世界面临的挑战的最前沿。通过外交举措、主办峰会以及倡导巴勒斯坦人和克什米尔人的权利等关键问题,巴基斯坦一直致力于加强穆斯林在全球舞台上的团结和集体行动。

Pakistan’s leadership within the OIC is further exemplified by its proactive engagement in various subsidiary organs and contact groups, including those focused on Jammu and Kashmir, Palestine, and Somalia. By actively participating in these forums, Pakistan has demonstrated its dedication to finding peaceful resolutions to longstanding conflicts and promoting stability in Muslim-majority regions.

巴基斯坦在伊斯兰会议组织中的领导地位进一步体现在其积极参与各种附属机构和联络小组,包括那些专注于查谟和克什米尔、巴勒斯坦和索马里的附属机构和联系小组。通过积极参加这些论坛,巴基斯坦表明了其致力于寻求和平解决长期冲突和促进穆斯林占多数地区稳定的决心。

Moreover, Pakistan’s role as a bridge-builder between different factions within the Muslim world cannot be overstated. With its diverse population comprising both Sunni and Shia Muslims, Pakistan has successfully navigated complex sectarian dynamics, promoting dialogue and understanding among various sects. This inclusive approach has earned Pakistan respect and admiration from Muslim nations worldwide, further solidifying its position as a unifying force in the Islamic world.

此外,巴基斯坦作为穆斯林世界不同派别之间桥梁建设者的作用怎么强调都不为过。巴基斯坦人口众多,既有逊尼派穆斯林,也有什叶派穆斯林,成功地驾驭了复杂的教派动态,促进了各教派之间的对话和理解。这种包容性的做法为巴基斯坦赢得了全世界穆斯林国家的尊重和钦佩,进一步巩固了巴基斯坦作为伊斯兰世界统一力量的地位。

In addition to its diplomatic efforts, Pakistan has made significant contributions to the economic development and well-being of Muslim nations. Through initiatives such as the Islamic Chamber of Commerce, Industry, and Agriculture (ICCIA), Pakistan has facilitated trade and investment opportunities, fostering economic growth and prosperity across the Muslim world. Furthermore, Pakistan’s hosting of the headquarters of the OIC Standing Committee on Scientific and Technological Cooperation (COMSTECH) underscores its commitment to advancing innovation and scientific collaboration among Muslim nations.

除了外交努力外,巴基斯坦还为穆斯林国家的经济发展和福祉做出了重大贡献。通过伊斯兰工商农业会等倡议,巴基斯坦促进了贸易和投资机会,促进了整个穆斯林世界的经济增长和繁荣。此外,巴基斯坦主办了伊斯兰会议组织科学和技术合作常设委员会总部,这突出表明巴基斯坦致力于促进穆斯林国家之间的创新和科学合作。

As Pakistan prepares to assume the chairmanship of the OIC, it stands poised to lead the Muslim world into a new era of cooperation and progress. With its rich history, strategic location, and steadfast commitment to Islamic principles, Pakistan is well-positioned to address the challenges and opportunities facing the Muslim Ummah in the 21st century.

在巴基斯坦准备担任伊斯兰会议组织主席之际,它随时准备带领穆斯林世界进入一个合作与进步的新时代。凭借其丰富的历史、战略位置和对伊斯兰原则的坚定承诺,巴基斯坦完全有能力应对穆斯林世界在21世纪面临的挑战和机遇。

Pakistan’s role in the Muslim world is characterized by its unwavering dedication to promoting unity, peace, and prosperity among Muslim nations. Through its diplomatic leadership, inclusive approach, and contributions to economic development, Pakistan continues to serve as a beacon of hope and inspiration for Muslims around the globe. As it embarks on its journey to chair the OIC, Pakistan reaffirms its commitment to advancing the collective interests of the Muslim Ummah and shaping a brighter future for generations to come.

巴基斯坦在穆斯林世界中的作用的特点是坚定不移地致力于促进穆斯林国家之间的团结、和平与繁荣。通过其外交领导力、包容性方法和对经济发展的贡献,巴基斯坦继续成为全球穆斯林的希望和灵感灯塔。在开始担任伊斯兰会议组织主席之际,巴基斯坦重申致力于促进穆斯林世界的集体利益,为子孙后代塑造更光明的未来。

Pakistan positive role in protecting Muslims in Myanmar, Bosnia, Kosovo, Kashmir, and Palestine is always admired. In Israel-Arab Conflict, 1967, and 1973 wars, Pakistan playing crucial role and safe guarded Ummah’s interest.

巴基斯坦在保护缅甸、波斯尼亚、科索沃、克什米尔和巴勒斯坦的穆斯林方面发挥的积极作用一直令人钦佩。在以色列-阿拉伯冲突、1967年和1973年的战争中,巴基斯坦发挥了至关重要的作用,保护了乌玛的利益。

However, recently, Pakistan was destabilized by evil plans and designs, making Pakistan a disabled state, to play any role in the recent Israel-Palestine conflict since 7 October 2023. Pakistan was pushed into domestic crisis and kept over engaged in internal unrest and disputes, making it impossible to contribute any positive role in on going genocide in Gaza.

然而,最近,巴基斯坦被邪恶的计划和设计破坏了稳定,使巴基斯坦成为一个残疾人国家,在2023年10月7日以来的最近的以巴冲突中发挥任何作用。巴基斯坦被推入国内危机,并继续过度参与国内动乱和争端,使其无法在加沙持续的种族灭绝中发挥任何积极作用。

Although Pakistan issued few statements, condemning Israeli genocide and brutalities in Gaza, but, not a leading effective role. Qatar, UAE, and Saudi Arabia has been active on diplomatic front and trying their best to reach a ceasefire and creation of Sovereign Palestinian state from River to Sea. Yemen’s actions in Red-Sea is more effective to pressurize Israel in stopping genocide in Gaza. But, Yemen’s military strength is rather limited.

尽管巴基斯坦发表的声明很少,谴责以色列在加沙的种族灭绝和暴行,但并没有发挥领导作用。卡塔尔、阿联酋和沙特阿拉伯一直活跃在外交战线上,并尽最大努力实现停火,建立从河流到海洋的巴勒斯坦主权国。也门在红海的行动更有效地迫使以色列停止在加沙的种族灭绝。但是,也门的军事力量相当有限。

Egypt and Jordan are contributing in their capacity, but are facing limitations under Camp David Agreement with Israel. Lebanon is also a very important stakeholder, but is also lacking capacity to influence Israel. Iran and Turkey are powerful countries but are also hesitant to stretch their muscles to avoid widening the war and engulfing the entire region.

埃及和约旦正在以自己的身份作出贡献,但根据与以色列达成的《戴维营协议》,它们面临着限制。黎巴嫩也是一个非常重要的利益攸关方,但也缺乏影响以色列的能力。伊朗和土耳其是强大的国家,但也在犹豫是否要施展拳脚,以避免战争扩大和席卷整个地区。

Pakistan has a special status among the Muslim world, it is a nuclear power, and a very strong army. Pakistan can play an effective role of deterrence and could have led the whole Ummah. Pakistan have the capacity and responsibility, but, unfortunately, is facing its worst crisis internally. There is no strong political government in the country to take any firm decision. The care taker Government cannot make any bold decision.

巴基斯坦在穆斯林世界中有着特殊的地位,它是一个核大国,也是一支非常强大的军队。巴基斯坦可以发挥有效的威慑作用,本可以领导整个世界。巴基斯坦有能力也有责任,但不幸的是,它正面临国内最严重的危机。这个国家没有强有力的政治政府来做出任何坚定的决定。看守政府不能做出任何大胆的决定。

Pakistan was pushed into uncertainty by international conspiracies. A stable and strong Pakistan with its nuclear deterrence does not suits them. Evil designs kept Pakistan disabled under current crisis in the Middle East. May be someone or few Pakistanis were also used as tool, knowingly or unknowingly, to destabilize Pakistan, but, the nation is full of brave, honest, and sincere people. The future of the country is bright and just passing through a temporary phase. Which will end soon, and Pakistan will attain the leadership role of the Ummah soon.

巴基斯坦被国际阴谋推向了不确定的境地。一个拥有核威慑的稳定而强大的巴基斯坦不适合他们。邪恶的设计使巴基斯坦在当前的中东危机中致残。可能有人或少数巴基斯坦人也在知情或不知情的情况下被用作破坏巴基斯坦稳定的工具,但是,这个国家充满了勇敢、诚实和真诚的人民。这个国家的未来是光明的,只是暂时的。这将很快结束,巴基斯坦将很快成为世界的领导角色。

Pakistan has capacity and will to unite the entire Ummah and resolve the Middle-East crisis on sustainable basis permanently. Its diplomatic and political strength is immense, its military power is sufficient for deterrence and people of Pakistan are true Muslims and devotee of Ummah.

巴基斯坦有能力和意愿团结整个世界,在可持续的基础上永久解决中东危机。它的外交和政治力量是巨大的,它的军事力量足以威慑,巴基斯坦人民是真正的穆斯林和世界的信徒。

Hope Israeli aggression, atrocities and brutalities will end soon and a sovereign state of Palestine will be created and endurable peace will be achieved in the whole region. Pakistan stands in any peace initiative anywhere any time and oppose any aggression, war, confrontation. We urge the International community to implement the UNSC resolutions in later and spirit on Palestine. Israel must revert back to pre-1967 borders and let Palestinians live a peaceful life.

希望以色列的侵略、暴行和暴行很快结束,建立一个主权巴勒斯坦国,在整个地区实现持久和平。巴基斯坦在任何时候、任何地点都支持任何和平倡议,反对任何侵略、战争和对抗。我们敦促国际社会今后和本着精神执行联合国安理会关于巴勒斯坦问题的决议。以色列必须回到1967年以前的边界,让巴勒斯坦人过上和平的生活。

( 注意: 本文章有百度翻译的,很可能有差异。 请参考原版英文的。 谢谢。)

1 Comment

  1. Normally I do not read article on blogs however I would like to say that this writeup very forced me to try and do so Your writing style has been amazed me Thanks quite great post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *