A sustainable Peace in the Middle-East 中东的可持续和平

The United Nations and its partners issued a plan that outlines the minimum necessary to scale up humanitarian operations in support of 2.2 million people in the Gaza Strip and 500,000 of the most vulnerable in the West Bank.

联合国及其合作伙伴发布了一项计划,概述了扩大人道主义行动所需的最低限度,以支持加沙地带220万人和西岸50万最弱势群体。

“Hostilities in Gaza and Israel have created appalling human suffering, physical destruction and collective trauma across Israel and the Occupied Palestinian Territory. The international community has a responsibility to use all its influence to prevent further escalation and end this crisis”. UN Secretary-General António Guterres

“加沙和以色列的敌对行动在以色列和巴勒斯坦被占领土造成了骇人听闻的人类痛苦、物质破坏和集体创伤。国际社会有责任利用其所有影响力防止危机进一步升级并结束这场危机”。联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯

The United Nations and its partners issued a plan that outlines the minimum necessary to scale up humanitarian operations in support of 2.2 million people in the Gaza Strip and 500,000 of the most vulnerable in the West Bank. An estimated $1.2 billion is required to deliver existing humanitarian services amid ongoing hostilities. The magnitude of this response and operational constraints are beyond what has ever been seen before in the Occupied Palestinian Territory and other contexts.

联合国及其合作伙伴发布了一项计划,概述了扩大人道主义行动所需的最低限度,以支持加沙地带220万人和西岸50万最弱势群体。在持续的敌对行动中,估计需要12亿美元来提供现有的人道主义服务。这种反应的规模和行动上的限制超出了以往在被占领巴勒斯坦领土和其他情况下所看到的范围。

The International Court of Justice (ICJ) on Friday declared that Palestinians had a right to be protected from acts of genocide, calling on Israel to “take all measures within its power” to prevent such actions and allow the entry of desperately needed humanitarian aid into the war-shattered enclave.

国际法院(ICJ)周五宣布,巴勒斯坦人有权受到保护,免受种族灭绝行为的影响,呼吁以色列“采取一切力所能及的措施”防止此类行为,并允许急需的人道主义援助进入这片被战争摧毁的飞地。

In the occupied Palestinian territory, where a 16-year blockade has left the Gaza Strip’s health system severely under-resourced, escalating hostilities with Israel that began on 7 October 2023 are compounding an already dire situation. Power outages and shortages of medicines and health supplies in Gaza Strip hospitals are hindering the delivery of life-saving medical care. Attacks on health care have been recorded by WHO, resulting in deaths and injuries of health workers and affecting health facilities and ambulances. As the situation evolves, there is an urgent need to establish a humanitarian corridor for unimpeded, life-saving patient referrals and movement of humanitarian personnel and essential health supplies.

在被占领的巴勒斯坦领土上,长达16年的封锁使加沙地带的卫生系统资源严重不足,2023年10月7日开始的与以色列的敌对行动不断升级,加剧了本已严峻的局势。加沙地带医院的停电和药品和卫生用品短缺阻碍了拯救生命的医疗服务的提供。世界卫生组织记录了对卫生保健的袭击,造成卫生工作者伤亡,并影响到卫生设施和救护车。随着局势的发展,迫切需要建立一条人道主义走廊,以便不受阻碍地转诊挽救生命的病人,并运送人道主义人员和基本卫生用品。

Espen Barth Eide discusses Norway’s peace efforts in the Israel-Palestine conflict – from Oslo Accords to advocating Gaza truce.

Espen Barth Eide讨论了挪威在以巴冲突中的和平努力——从《奥斯陆协议》到倡导加沙休战。

Tracing Norway’s diplomatic journey from Trygve Lie’s pivotal role as the first United Nations secretary-general to its instrumental part in the Oslo Accords, a landmark agreement in the Palestinian-Israeli conflict, Norway has long been a beacon of international peace and neutrality. Its commitment to these principles faces new tests with the current war on Gaza, raising questions about its arms export policies and the indirect implications for regions in turmoil.

追溯挪威的外交历程,从特里格夫·李作为第一任联合国秘书长的关键作用到其在巴以冲突中具有里程碑意义的《奥斯陆协议》中的重要作用,挪威长期以来一直是国际和平与中立的灯塔。随着当前对加沙的战争,它对这些原则的承诺面临着新的考验,这引发了人们对其武器出口政策及其对动荡地区的间接影响的质疑。

Causalities in Gaza reached 27365 deaths, 66630 injured, Israeli siege and blocked has created severe shortage of food, fuel, water electricity and medicines, casing catastrophic situation. People are starving to death. It is very clear case of planned genocide. The Irony is that International Community is failed to avert this genocide.

加沙造成27365人死亡,66630人受伤,以色列的围困和封锁造成了粮食、燃料、水电和药品的严重短缺,造成了灾难性的局势。人们饿死了。这是一个非常明显的有计划的种族灭绝案件。具有讽刺意味的是,国际社会未能避免这场种族灭绝。

Efforts are being made in Paris for a peace deal, but, Fanatic Israeli Prime Minister Netanyahu is major obstacle and is denying all proposals leading to ceasefire and stopping genocide. Secretary of state Mr. Blinken has to postpone his planned visit to Israel on 03 February 2024. It is not clear yet, when he will be able to travel to Israel. Even the US could not convince Netanyahu for peace.

巴黎正在努力达成和平协议,但狂热的以色列总理内塔尼亚胡是主要障碍,他否认了所有导致停火和停止种族灭绝的提议。国务卿布林肯不得不推迟原定于2024年2月3日对以色列的访问。目前还不清楚他何时能够前往以色列。即使是美国也无法说服内塔尼亚胡实现和平。

For decades, the U.S. has offered uncritical support to Israel as it has systemically violated Palestinian rights. Despite agreement between international human rights organizations that Israel is enforcing apartheid against Palestinians, the U.S. provides $3.8 billion in military aid to Israel every year. Despite the fact that the current Israeli government opposes the formation of a Palestinian state and has moved to take over Palestinian land at record rates, the U.S. government continues to build close ties with Prime Minister Netanyahu and his allies. And despite record levels of violence against Palestinians by Israel—including Palestinians with U.S. citizenship—the U.S. continues to offer Israel impunity and blocks efforts at accountability.

几十年来,美国对以色列系统性侵犯巴勒斯坦人权利的行为给予了不加批判的支持。尽管国际人权组织同意以色列对巴勒斯坦人实施种族隔离,但美国每年向以色列提供38亿美元的军事援助。尽管以色列现任政府反对成立巴勒斯坦国,并以创纪录的速度接管巴勒斯坦土地,但美国政府仍继续与内塔尼亚胡总理及其盟友建立密切关系。尽管暴力事件达到了创纪录的水平

This lack of accountability and a sense by Palestinians that they have been abandoned by the international community is important to understanding recent violence. For violence to end, U.S. policy must change. Israel must be held accountable for its rights violations, and the system of apartheid must end.

巴勒斯坦人缺乏问责制,并感到自己被国际社会抛弃,这对于理解最近的暴力行为很重要。为了结束暴力,美国的政策必须改变。以色列必须对其侵犯权利的行为负责,种族隔离制度必须结束。

Israeli Prime Mistier has surpassed all records of stubbornness and extremism and cannot be controlled by the entire world. It seems a challenge to whole humanity. He has set behind Adolf Hitler, Hideki Tojo, Jozef Stalin, Kim Il-Sung, Leopold II, etc.

以色列总理米斯蒂尔已经超越了顽固和极端主义的所有记录,无法被整个世界控制。这似乎是对全人类的挑战。他曾追随希特勒、东条英机、斯大林、金日成、利奥波德二世等。

The UN has given the right of self-determination to Palestinians and resolutions of UNSC are available for creation of an independent and sovereign state for Palestine. It is urged that the UN resolutions must be implemented in its true spirit.

联合国赋予巴勒斯坦人自决权,联合国安理会的决议可用于为巴勒斯坦建立一个独立主权国家。我们敦促必须以真正的精神执行联合国决议。

Creation of a viable state of Palestine from river to sea is to be announced. Immediate ceasefire, immediate release of all Palestinians from Israeli Jails , immediate deployment of Arab/Muslim peace keeping force under UN Peace missions should be deployed. A permanent and sustainable peace may be guaranteed in the entire middle-east. It will end hostilities in the Red-Sea too. Lebanon , Syria, Iraq and Iran will be calmed down and a sustainable peace will be achieved in the whole region.

将宣布建立一个从河流到海洋的可行的巴勒斯坦国。应立即停火,立即从以色列监狱释放所有巴勒斯坦人,根据联合国和平任务立即部署阿拉伯/穆斯林维持和平部队。可以保证整个中东地区实现永久和可持续的和平。它也将结束红海的敌对行动。黎巴嫩、叙利亚、伊拉克和伊朗将得到平息,整个地区将实现可持续和平。

( 注意:本文章用百度翻译的,很可能有差异。请参考原版英文的。 谢谢。

Reference Link:- https://moderndiplomacy.eu/2024/02/06/a-sustainable-peace-in-the-middle-east/

1 Comment

  1. I hope an early relief operation is initiated and based on ICJ recommendations some good steps are initiated.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *